【Japanese idioms you’re sure to find useful】
きっと使える日本のイディオム
The English idiom「fly off the handle」is expressed as 「キレる」 in Japanese.
英語のイディオムの「fly off the handle」は日本語で「キレる」と表現します。
【You know「fly off the handle」means】
「fly off the handle」の意味
idiom meaning:to suddenly become very angry.
慣用句の意味:突然怒り出す。
Ex) Don’t fly off the handle.
例)カッとならないで
Origin: In early America, axes were often poorly constructed, with the axe heads frequently detaching from their handles and posing a risk of injury to the user or others.
起源:初期のアメリカでは、斧はしばしば粗末な構造で、斧の頭部が柄から外れ、使用者や他人を傷つける危険性があった
【Get to know Japanese「キレる(KIRERU)」】
「キレる(KIRERU)」を知る
Japanese Origin: When someone gets extremely angry or excited, The phrase “veins bursting” metaphorically describes the appearance of these veins as if they are on the verge of rupturing.
日本語由来: 誰かが極度に怒ったり興奮したりする時、「キレる」という表現は、静脈が破裂しそうな様子を比喩的に表現します。

【You can use this in situations like this】
こんな時に使えます
I retired early at 55 and got a new job. In the beginning, I wasn’t used to the job and was pretty stressed, so I made a lot of mistakes. I think my stamina wasn’t what it used to be, and I wasn’t as quick at picking things up anymore. One day, completely exhausted, I just wandered around in a daze. My boss saw me and fly off the handle, yelling, “What’s with that attitude? You’re always messing up!” There were people around, so I thought it might be power harassment, but I knew I was the one making all the mistakes, so I just apologized. It’s something that still sticks with me. Sadly, there are many odd people at my workplace right now. And the pay’s low, and I only get stuck with easy tasks, but I’m always under pressure. It feels like I’m in prison. I don’t think I’ll ever respect this workplace again. The only thing I’m looking forward to is meeting the future me who’s still pushing hard and never gave up.

私は55歳で早期退職して再就職をしました。初めの頃は慣れない仕事とストレスでミスも多くしていました。年齢的に体力も衰え、仕事の覚えも悪くなっていたのだと思います。年下の上司によく怒られていました。ある日、疲れ切った私は茫然と歩いていました。それを見た上司は「その態度は何だ!ミスばかりしているくせに!」と突然切れました。周りに人もいたので、パワハラだと思いましたが、ミスばかりする自分が悪いと思い。素直に謝りました。今でもトラウマになっている出来事です。
会社都合で早期退職させられたのに、転職先で待っていたのは最悪の職場環境です。変わった人が多いし、給料も安く、軽作業しか任されられないのに常に緊張を強いられます。まるで刑務所にいるようです。今では少し慣れましたが、もう、この職場を尊敬することは今後もないと思います。将来、くじけず、全力で取り組んでいる自分に会えることだけが楽しみです。
コメント