get the hang of
【Japanese idioms you’re sure to find useful.】
きっと使える日本のイディオム
The English idiom「get the hang of~」is expressed as 「~のコツを掴む」 in Japanese.
英語のイディオムの「get the hang of~」は日本語で「~のコツを掴む」と表現します。
【You know「get the hang of~」means】
「get the hang of~」の意味
To learn how to do something, especially if it is not obvious or simple
特にそれが明白でなかったり単純でなかったりする場合、何かを行う方法を学ぶこと
synonym phrase:knack,trick,secret,kwow-how,
ex) I’m getting the hang of this
私はコツを掴んだ。
【Get to know Japanese「~のコツを掴む(KOTSUWOTUKAMU)」】
「~のコツを掴む」を知る
japanese:「コツ」(katakana) kotsu(骨)
コツ(骨)、秘訣、方法、
origin:由来
The origin of the word “コツ” (kotsu) comes from the word “骨” (bone), which is central to the body and plays a role in supporting it. Because of this, it came to represent the essence or natural qualities of a person. From there, “コツ” evolved to mean the key points or essentials of something. It then came to refer to the act of grasping the essence of something and making it one’s own, which is now expressed as “コツを掴む” (to grasp the knack or the key).
「コツ」の語源は、体の中心にあり、体を支える役割を持つ「骨」からきています。そのため、人の本質や生まれ持った性質を表すようになりました。そこから「コツ」は、物事の要点や本質を意味するようになりました。そして、物事の本質をつかんで自分のものにすることを「コツを掴む」と表現するようになりました。
I’ll share my story:
I quit my job early and switched to a completely different industry. It was really tough at first, but after three years, I finally got the hang of things. Now, I feel much more relaxed, I can leave work on time, and I’m having a great time every day.
私は仕事を早く辞めて、まったく違う業界に転職しました。最初は本当に大変でしたが、3年経ってようやく慣れてきました。ついに仕事のコツを掴みました。今では、以前よりずっと気持ちが楽になり、仕事も定時に帰れるようになり、毎日楽しく過ごしています。

コメント